home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
World of Video
/
World of Video.iso
/
locale
/
catalogs
/
prefs
/
deutsch.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1995-02-13
|
10KB
|
450 lines
## version $VER: reqchangeprefs.catalog 3.2 (15.3.94)
## codeset 0
## language deutsch
MSG_ERROR_OPEN_LIB
Ich kann %s\nVersion %ld oder h
her nicht
ffnen!
; Couldn't open %s\nversion %ld or higher!
MSG_ERROR_ARGS
Fehlerhafte Argumente:\n%s!
; Error in arguments:\n%s!
MSG_COULDNT_REMOVE_PATCHES
Ich kann die Patches nicht entfernen!\n\nAktive Patches: %ld.\nReservierte Requester: %ld.\n\nWollen Sie alle Patches deaktivieren?
; Couldn't remove patches!\n\nActive patches: %ld.\nAllocated requesters: %ld.\n\nShould I inactivate all patches?
MSG_CONFIRM_REMOVE_PATCHES
Wollen Sie wirklich alle\nPatches entfernen?
; Do you really want\nto remove the patches?
MSG_YES_RETRY_NO_GAD
_Ja |_Nochmal versuchen|_Nein
; _Yes|_Try again| _No
MSG_QUIT_GAD
_Beenden
; _Quit
MSG_OK_GAD
; _Ok
MSG_YES_NO_GAD
_Ja |_Nein
; _Yes| _No
MSG_EASY_QUIT_GAD
Beenden
; Quit
MSG_ERROR_NO_MEM
Speicherplatzmangel!
; Not enough memory!
MSG_ERROR_NO_PUBSCREEN
Ich kann den
ffentlichen Bildschirm\n\"%s\"\nnicht finden!
; Couldn't find public screen\n\"%s\"!
MSG_ERROR_NO_DEFPUBSCREEN
Ich kann den Standardbildschirm nicht finden!
; Couldn't find default public screen!
MSG_ERROR_NO_VISUALINFO
Ich kann die visuellen Informationen\nnicht bekommen!
; Couldn't get VisualInfo!
MSG_ERROR_NO_GADGET
Ich kann die Gadgets nicht erzeugen!
; Couldn't create gadgets!
MSG_ERROR_NO_FONT
Ich kann den Zeichensatz %s\nin Gr
e %d nicht
ffnen!
; Couldn't open %s with size %d!
MSG_ERROR_NO_MENUS
Ich kann die Men
s nicht erzeugen!
; Couldn't create menus!
MSG_ERROR_NO_WINDOW
Ich kann das Fenster nicht
ffnen!
; Couldn't open window
MSG_ERROR_NO_RESIZE
Ich kann die Fenstergr
e nicht
ndern\n(Ich kann die Gadgets nicht erzeugen)!
; Couldn't resize window\n(failed to recreate gadgets)!
MSG_ERROR_NO_PORT
Ich kann den Message-Port nicht erzeugen!
; Couldn't create message port!
MSG_ERROR_UNKNOWN_ERROR
Interner Fehler %ld!\nBitte dem Autor melden!
; Internal error %ld! Please report!
MSG_ERROR_SAVE_PREFS
Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht sichern:\n%s!
; Couldn't save prefs file\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_READ_PREFS
Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht laden:\n%s!
; Couldn't read prefs file\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_CREATE_DIR
Ich kann das Verzeichnis\n\"%s\"\nnicht erzeugen:\n%s!
; Couldn't create drawer\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_LONG_PATH
Dateipfad zu lang!
; File path too long!
MSG_ERROR_DENYNODE_ALLOC
Ich kann den Verweigerungs-Eintrag\nnicht reservieren!
; Couldn't allocate denynode!
MSG_ERROR_REXXNODE_ALLOC
Ich kann den ARexx-Eintrag nicht alloziieren!
; Couldn't allocate rexxnode!
MSG_ERROR_NO_DENYNAME
Sie m
ssen einen Ger
tenamen eingeben!
; You must enter a volume name!
MSG_ERROR_NO_REXXNAME
Sie m
ssen einen Namen eingeben!
; You must enter a name!
MSG_ERROR_NO_REXXCMD
Sie m
ssen einen Befehl eingeben!
; You must enter a command!
MSG_ERROR_NO_SIGBIT
Ich kann kein Signal reservieren!
; Couldn't allocate signal!
MSG_ERROR_NO_NODE
Interner Fehler: Ich kann den angeforderten Eintrag\nnicht finden! Bitte dem Autor melden!
; Internal error: Couldn't find\nrequested node! Please report!
MSG_ERROR_SORT
Ich kann die Liste nicht sortieren:\n%s
; Couldn't sort the list:\n%s
MSG_ERROR_SORT_OVERFLOW
Interner Rekursionstiefen
berlauf!
; Internal recursion overflow!
MSG_ERROR_NO_ICON
Ich kann das Piktogramm f
r\n\"%s\"\nnicht
ffnen:\n%s!
; Couldn't open icon for\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_BAD_TTYPES
Fehler in den Dateimerkmalen von\n\"%s\":\n%s!
; Error in tooltypes for\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_WRITE_ICON
Ich kann das Piktogramm f
r\n\"%s\"\nnicht schreiben:\n%s!
; Couldn't write icon for\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_NO_DEF_ICON
Ich kann kein geeignetes Piktogramm f
r\n\"%s\"\nfinden:\n%s!
; Couldn't find any icon to use for\n\"%s\":\n%s!
MSG_ERROR_HELP
Online-Hilfe nicht verf
gbar:\nIch kann die amigaguide.library\nVersion 34 oder h
her nicht
ffnen!
; Online help not available:\nCouldn't open amigaguide.library\nversion 34 or higher!
MSG_ERROR_AMIGAGUIDE
AmigaGuide-Fehler:\n%s!
; AmigaGuide error:\n%s!
MSG_ERROR_DOS
DOS-Fehler %ld
; DOS error %ld
MSG_CONTINUE_QUIT_GAD
_Weiter|_Abbrechen
; C_ontinue|_Quit
MSG_OK_CANCEL_GAD
_Ok |_Abbrechen
; _Ok | _Cancel
MSG_MISC_FLAGS_TXT
Patch-Optionen
; Patch flags
MSG_PATCH_ASLFONTREQ_GAD
ASL-_Zeichensatzreq.
; ASL _font requester
MSG_PATCH_ASLSMREQ_GAD
ASL-_Bildschirmmodusreq.
; ASL scr_een mode requester
MSG_ASSIGNWEDGE_GAD
Assign_Wedge
; Assign_Wedge
MSG_ONLYASSIGN_GAD
_Nur AssignWedge
; Only _assignWedge
MSG_TEXTREQ_FLAGS_TXT
Textrequester-Optionen
; Text requester flags
MSG_KEYS_GAD
Tastaturk_
; _Keyboard shortcuts
MSG_CENTERTEXT_GAD
_Text zentrieren
; Center _text
MSG_FILEREQ_FLAGS_TXT
Dateirequester-Optionen
; File requester flags
MSG_FILEBUFFER_GAD
Dateiliste _puffern
; _Buffer filelist
MSG_REQTYPE_GAD
_Requestertyp:
; _Requester type:
MSG_CENTERTYPE_GAD
_Position:
; Center _mode:
MSG_OFFSET_GAD
_Offset:
; _Offset:
MSG_DEFAULTOFFSET_GAD
S_tandard
; _Default
MSG_DEFAULTHEIGHT_GAD
Standard-H_
; Default _height
MSG_POPSCR_GAD
Bildschirm nach _vorne
; _Pop screen
MSG_BACKFILL_GAD
Hintergrund_muster
; Backfi_ll requester
MSG_REXXMSGS_GAD
ARe_xx-Meldungen
; ARe_xx messages enabled
MSG_SELECTFONT_GAD
Z_eichensatz...
; Fo_nt...
MSG_SAVE_GAD
_Sichern
; _Save
MSG_USE_GAD
_Benutzen
; _Use
MSG_CANCEL_GAD
_Abbrechen
; _Cancel
MSG_FILE_TXT
Datei
; File
MSG_FONT_TXT
Zeichensatz
; Font
MSG_PALETTE_TXT
Farben
; Palette
MSG_SCREENMODE_TXT
Bildschirmmodus
; Screen mode
MSG_TEXT_TXT
; Text
MSG_STRING_TXT
String
; String
MSG_INTEGER_TXT
Ganzzahl
; Integer
MSG_ANY_TXT
; Any
MSG_NORMAL_TXT
Normal
; Normal
MSG_DEFAULT_TXT
Standard
; Default
MSG_POINTER_TXT
Mauszeiger
; Pointer
MSG_CENTERWIN_TXT
Im Fenster zentriert
; Center in window
MSG_CENTERSCR_TXT
Auf dem Schirm zentriert
; Center on screen
MSG_TOPLEFTWIN_TXT
Links oben im Fenster
; Top left of window
MSG_TOPLEFTSCR_TXT
Links oben auf dem Schirm
; Top left of screen
MSG_LISTTYPE_TXT
Listen_typ:
; List _type:
MSG_NEW_GAD
_Neu...
; _New...
MSG_DELETE_GAD
schen...
; De_lete...
MSG_UP_GAD
_Hoch
; _Up
MSG_DOWN_GAD
_Runter
; _Down
MSG_SORT_GAD
_Sortieren
; S_ort
MSG_EDIT_GAD
ndern...
; _Edit...
MSG_EDIT_REXX_TXT
ARexx-Meldungen
; Rexx messages
MSG_EDIT_DENY_TXT
Verweigerte Ger
; Denied volumes
MSG_DENY_NAME_GAD
tename:
; _Volume name:
MSG_NODE_OK_GAD
; _Ok
MSG_NODE_CANCEL_GAD
_Abbrechen
; _Cancel
MSG_REXX_NAME_GAD
_Name:
; _Name:
MSG_REXX_REQTYPE_GAD
_Requester-Typ:
; _Requester type:
MSG_REXX_TITLE_GAD
_Titel:
; _Title:
MSG_REXX_BODY_GAD
_Text:
; _Body:
MSG_REXX_CMD_GAD
_Befehl:
; Co_mmand:
MSG_PROJECT_MENU
Projekt
; Project
MSG_PROJECT_OPEN_ITEM
ffnen...
; O\0Open...
MSG_PROJECT_SAVEAS_ITEM
A\0Sichern als...
; A\0Save as...
MSG_PROJECT_ABOUT_ITEM
ber...
; ?\0About...
MSG_PROJECT_QUIT_ITEM
Q\0Beenden
; Q\0Quit
MSG_EDIT_MENU
ndern
; Edit
MSG_EDIT_LISTS_ITEM
L\0Listen...
; I\0Lists...
MSG_EDIT_DEFAULTS_ITEM
Z\0Auf Vorgaben zur
cksetzen
; D\0Defaults
MSG_EDIT_LASTSAVED_ITEM
L\0Auf zuletzt gespeichertes
; L\0Last saved
MSG_EDIT_RESTORE_ITEM
S\0Auf vorherigen Stand
; R\0Restore
MSG_PATCHES_MENU
Patches
; Patches
MSG_PATCHES_INTUITION_ITEM
\0Intuition?
; \0Intuition?
MSG_PATCHES_ASL_ITEM
\0ASL?
; \0ASL?
MSG_PATCHES_ARP_ITEM
\0ARP?
; \0ARP?
MSG_PATCHES_REQ_ITEM
\0Req?
; \0REQ?
MSG_PATCHES_UPDATE_ITEM
\0Erneuern
; \0Update
MSG_PATCHES_INSTALL_ITEM
\0Installieren...
; \0Install...
MSG_PATCHES_REMOVE_ITEM
\0Entfernen...
; \0Remove...
MSG_OPTIONS_MENU
Optionen
; Options
MSG_OPTIONS_CREATEICONS
I\0Piktogramme erzeugen?
; C\0Create icons?
MSG_PROJECT_APPEND_ITEM
\0Neu...
; E\0Append...
MSG_EDIT_CLEAR_ITEM
\0Liste l
schen...
; \0Clear list...
MSG_REQUESTER_TITLE
ReqChange-Anfrage
; ReqChange request
MSG_NOT_PATCHED
Die Patches sind nicht installiert
; The patches are not installed
MSG_ALREADY_PATCHED
Die Patches sind installiert
; The patches are installed
MSG_CONFIRM_INSTALL_PATCHES
Wollen Sie die Patches\nwirklich installieren?
; Really install the patches?
MSG_SELECT_FONT
Zeichensatz ausw
; Select a font
MSG_ABOUT
ReqChange-Voreinsteller %s\nCopyright
1993,1994 Magnus Holmgren\n\nDeutsche
bersetzung von Stefan Zeiger\n\nKompiliert am %s\n\n%s\nAktive Patches: %ld\nReservierte Requester: %ld
; ReqChange preferences %s\nCopyright
1993,94 Magnus Holmgren\n\nCompilation date: %s\n\n%s\nActive patches: %ld\nAllocated requesters: %ld
MSG_MAINWINDOWTITLE
ReqChange-Voreinsteller
; ReqChange preferences
MSG_EDITWINDOWTITLE
Liste ver
ndern
; Edit list
MSG_DENYWINDOWTITLE
Verweigerungs-Eintrag
; Deny node
MSG_REXXWINDOWTITLE
ARexx-Eintrag
; Rexx node
MSG_SELECT_MAINPREFS_TITLE
Haupteinstellungsdatei w
; Select a mainprefs file
MSG_SELECT_REXXPREFS_TITLE
ARexx-Einstellungsdatei w
; Select a rexxprefs file
MSG_SELECT_DENYPREFS_TITLE
Verweigerungs-Einstellungsdatei w
; Select a denyprefs file
MSG_CONFIRM_DELETE_NODE
Wollen Sie diesen Eintrag wirklich l
schen?
; Really delete this node?
MSG_CONFIRM_CLEAR
Wollen Sie die aktuelle Liste wirklich l
schen?
; Do you really want to\nclear the current list?
MSG_APPICON_NAME
ReqChange-Dock
; ReqChange dock
MSG_ERROR_NO_ICONDROP
Ich kann das Piktogramm-Fallenlassen nicht aktivieren!\n(L
uft die Workbench?)
; Couldn't init icon dropping!\n(No Workbench?)
MSG_ERROR_NO_HOMEDIR
Ich kann das Programmverzeichnis\nvon ReqChange nicht finden!
; Couldn't find the home\ndirectory of ReqChange!
MSG_ERROR_NO_PRGPATH
Ich kann den Pfad zu ReqChange nicht finden!
; Couldn't get the path to ReqChange!
MSG_RUN_QUIT_GAD
_Weiter|_Beenden
; _Keep running|_Quit
MSG_ERROR_RESTORE_LIST
Ich kann die Liste\n\"%s\"\nnicht wiederherstellen:\n%s!
; Coudln't restore list\n\"%s\":\n%s!
MSG_REQUESTER_INFO
ReqChange-Information
; ReqChange information